Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2014 at 12:50

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

下記2点について、ご確認下さい。

刺繍の件ですが、海外からのご注文でしたので
英語版が良いかと思ってしまい、申し訳ございませんでした。

日本語版の刺繍アルバムにて承りました。

日本語版の場合、タイトルを選ぶことが出来ます。
下記より一つ、ご希望のタイトルをご選択下さい。

EMS送料について確認が出来ました。

送料を修正しましたので、宜しくお願いします。


追伸
もし、日本語を使われておりましたら、日本語でご返答頂けますと幸いです。

English

Please check the following 2 points.

As for embrodery, it was an order from foreign country,
and I thought that you needed English version.
I am sorry for it.

I understand embroidery album by Japanese version.

In case of Japanese version, you can select the title.
Please select your favorite one among the followings.

I checked shipping charge of EMS.
I corrected the shipping charge, and please check it.

PS: If you use Japanese, I'd be glad if you reply in Japanese.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: タイにお住まいの方です