Translator Reviews ( French → Japanese )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Mar 2014 at 21:07
French
評価
Je me suis faite avoir sur l'article pensant que c'était des feutres et j'ai reçu le support.
Japanese
商品について勘違いしてしまった。フェルトペンだと思って購入したがサポーター(台?)が届いた。
*この文からではsupportが何を意味するか正確にはわかりません。何かの台などの意味があります。