Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Mar 2014 at 13:56

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

The spinning process is relatively simple. A formed block is mounted in the drive section of a lathe and a pre-sized metal disk is then clamped against the block by a pressure pad, which is attached to the tail-stock The block and work piece are then rotated together at high speeds with a localised force applied to the work piece to cause it to flow over the block. The force is usually applied via various levered tools. Simple work pieces are just removed from the block, but more complex shapes may require a multi-piece block.

Japanese

絞り加工の過程は意外にも単純です。成形されたブロックが旋盤の駆動部分に取付けられ、予め円状に成形された金属材料が滑り芯受けに取付けられたプレッシャーパッドによってブロックにしっかり押しつけられます。ブロックと加工される材料は一緒に高速回転し、その間にブロックの外周に材料が天延するように局部的な力が加えられます。局部的な力は普通多種類の絞り工具で加えられます。単純な形状の製品はブロックから取り外され、絞り加工は終了しますが、複雑な形状の製品は複数の成形されたブロックが必要です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.