Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 1 Review / 24 Mar 2014 at 20:31

Japanese

添付のプライスリストは、画像が粗く、あまりよく文字が読み取れませんでした。
申し訳ありませんが、このメールアドレスに、
もう一度プライスリストを送って頂けないでしょうか?
お手数をおかけしますが、
よろしくお願いします。

English

I couldn't read clearly the letters in the attached price list because the pictures were grainy.
I am sorry, Please send the price list again to this mail address.
I apologize for the inconvenience, but I appreciate your correspondence.

Reviews ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 24 Mar 2014 at 20:41

original
I couldn't read clearly the letters in the attached price list because the pictures were grainy.
I am sorry, Please send the price list again to this mail address.
I apologize for the inconvenience, but I appreciate your correspondence.

corrected
I couldn't read the letters in the attached price list clearly because the pictures were grainy.
I am sorry, but please send the price list again to this mail address.
I apologize for the inconvenience, but I appreciate your cooperation.

momo1974 momo1974 24 Mar 2014 at 21:05

Thanks for your feedback!

Add Comment