Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 1 Review / 23 Mar 2014 at 22:53

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese

Garmin eTrex 10 を20個購入いたしますので請求書をください。

Garmin 310 XTはHRMが無いものはいくらですか?

また、Logitech の550と485について調べたのですが見つからなかったので
画像等の情報があれば教えてください。
※Logitechのその他の 商品あれば教えてください。

改装品に関しましては必要ありません。

English

I would like to place an order for 20 units of the Garmin eTrex 10

How much is the Garmin 310 X without the HRM (Hard Red Monitor)?

Also I did a comparison on the Logitech 550 and 485 and cant find a difference, if you pictures and more information could you please send it.
** If you have any other items as well as Logitech please let me know.

I have no need for rebuilt/repaired items.

Reviews ( 1 )

rin0227 53
rin0227 rated this translation result as ★★★ 24 Mar 2014 at 10:08

original
I would like to place an order for 20 units of the Garmin eTrex 10

How much is the Garmin 310 X without the HRM (Hard Red Monitor)?

Also I did a comparison on the Logitech 550 and 485 and cant find a difference, if you pictures and more information could you please send it.
** If you have any other items as well as Logitech please let me know.

I have no need for rebuilt/repaired items.

corrected
I would like to place an order for 20 units of the Garmin eTrex 10, so please send me a bill.

How much is the Garmin 310 X without the HRM (Hard Red Monitor)?

Also I did some research on the Logitech 550 and 485 and couldn't find anything. If you have more information such as images, could you please send it to me?
** If you have any other items of Logitech please let me know.

I have no need for rebuilt/repaired items.

Add Comment
Additional info: HRM=ハートレートモニター