Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 20 Mar 2014 at 21:42

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese

先日から、注文頂いた商品の件で、時間がかかりすみません。

カプレーゼ味のプリッツですが、もう販売は終了しています。
◯◯さんは、海外サイトでプリッツを見かけていますが、
ほとんどは限定品です!グリコや日本のサイトのものが確実にあると思いますよ。

また、どら焼きですが、現在ページが改装中で、中身が見れなく
なっています。よって、もう少し時間がかかりそうです。

あと、Kit lat bag のURLを教えて下さい。

自分も英語が堪能なら良いのですが、意味が理解できなくて
ご迷惑をおかけします。



English

I am sorry the order you placed the other day is taking some time.'

The Insalata Caprese flavored Pretz are no longer available for sale.
Mr. OO saw them available on a foreign website, however they are a limited time product! You could confirm this on the Japanese homepage of Glico.

Also the Dorayaki page is still under construction and the content can not yet be viewed, it will be ready in a short while.

Could you please give me the URL for the Kit Lat Bag

I am also not that well experienced with English and can't understand.
Sorry for any trouble caused.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 早めに回答を頂ければ嬉しく思います。