Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Jun 2011 at 01:15

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

This lens is in Excellent Cosmetic Condition
Glass is very clean with no scratches or fungus
Some minor dust specks inside not affecting image quality

This is a beautifully made German Leica 50mm F2 Summicron.
Very sharp with creamy soft bokeh

This is a Leica 3 Cam Lens
Will work on all Leica R cameras

Ideal to adapt to digital. Either Canon EOS or micro four thirds
Smooth focusing would be ideal for video

Aperture Blades clean and snappy
Focus and aperture smooth and working perfectly

Included is the original hood and front cap and front series filter retaining ring

Japanese

このレンズの外部の状態は至極良好です。
ガラス部分は非常に綺麗で、傷やカビなどは見られません。
多少の埃が内部に見られますが、画像クオリティに影響が出るものではありません。

こちらは美しいドイツ製のライカ 50mm F2 ズミクロンです。
とても鮮明で、クリーミーかつソフトなボケーを写しだすことができます。

こちらはライカ 3 カメラレンズです。
全てのライカRカメラに使用できます。

キャノン EOSやマイクロフォーサーズなど、デジタルに適合させるのが理想的であると思われます。
フォーカスはスムーズで、動画にぴったりです。

絞り羽は綺麗でスピーディーです。
フォーカスと絞りはスムーズで、問題なく機能しています。

オリジナルのフードと前部のキャップ、そしてフィルターリテイニングリングが付属品となります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.