Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 1 Review / 20 Mar 2014 at 15:00

mika-y
mika-y 47 通訳会社で、二年勤務。観光ガイドや、翻訳、通訳の経験あり。現在、医学部専門...
Japanese

放射線治療の方法:
外部照射は以下のような手順で行われます。
(1)固定具の準備
頭頸部領域などのがんを治療する場合には、シェルと呼ばれる固定具をつくることがあります。治療は何回にも分けてしますから、毎回同じ体位で治療するために使用します。毎回同じ体位で治療することは非常に大事なことで、治療成績にも影響してきます。乳がん温存療法での放射線治療でも、毎回同じように上腕を上げるために特製の腕置きを使うことがあります。

English

How to way for radiation therapy:
The procedure for external irradiation is below.

1 The preparation of fixture
When to treat for cancer on the region both head and neck, we sometimes make the fixture which is called Shell.
Treatment will divided into some times, so we use the fixture to treat to fix the same posture every time.
To set patient's body the same posture for treatment is very important thing, that will cause the result for treatment.
When to treat for breast cancer to preserve breast itself on radiation therapy, we sometimes use the special fixture to keep the patient's arm lifted on every treatment.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 30 Mar 2014 at 14:01

original
How to way for radiation therapy:
The procedure for external irradiation is below.

1 The preparation of fixture
When to treat for cancer on the region both head and neck, we sometimes make the fixture which is called Shell.
Treatment will divided into some times, so we use the fixture to treat to fix the same posture every time.
To set patient's body the same posture for treatment is very important thing, that will cause the result for treatment.
When to treat for breast cancer to preserve breast itself on radiation therapy, we sometimes use the special fixture to keep the patient's arm lifted on every treatment.

corrected
How to way [parts of speech confusion] for radiation therapy:
The procedure for external irradiation is below.

1 The preparation of fixture
When to treat for cancer on the region both head and neck, we sometimes make the fixture which is called Shell.
Treatment will divided [tense confusion] into some times [doesn't make sense], so we use the fixture to treat to fix the same posture every time.
To set [article missing] patient's body the same posture for treatment is [article missing] very important thing, that will cause the result for treatment [?].
When to treat for breast cancer to preserve breast itself on radiation therapy, we sometimes use the special fixture to keep the patient's arm lifted on [wrong proposition] every treatment.

This translation contains various ESL issues.

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
Additional info: Knowledge of medical terms and fluent English writing are required.