Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 20 Mar 2014 at 14:41

shinnosuke
shinnosuke 52 みなさん。 はじめまして。 Shinnosukeと申します。 ...
English

Hello again,

When would this watch arrive in Montana - zip code 59254, if I ordered it tomorrow (march 20)??

What would the total cost be in CDN dollars?

Thank you.

Japanese

こんにちは。たびたび失礼いたします。

明日の3月20日注文した場合、この時計はいつモンタナ(ZIP コード 59254)に到着しますか?

カナダドルでおいくらになりますか?

よろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

kazue_ishikawa 50 イギリスでの留学経験を生かしてメーカーや国際協力機関で通訳や翻訳を5年間担...
kazue_ishikawa rated this translation result as ★★★ 20 Mar 2014 at 16:00

original
こんにちは。たびたび失礼いたします。

明日の3月20日注文した場合、この時計はいつモンタナ(ZIP コード 59254)に到着しますか?

カナダドルでおいくらになりますか?

よろしくお願いいたします。

corrected
こんにちは。たびたび失礼いたします。

明日の3月20日注文した場合、この時計はいつモンタナ(郵便番号59254)に到着しますか?

カナダドルでおいくらになりますか?

よろしくお願いいたします。

Add Comment