Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 1 Review / 20 Mar 2014 at 10:36

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

私の注文した商品が3月17日に届いているはずなのですが、そちらに到着した記録がありません。
追跡番号を調べると、あなたは3月17日に私の商品を受け取っています。
至急、私の商品がどこにあるのか調べていただけないでしょうか?
宜しくお願い致します。

English

There is no arrival record about my item that is ssupposed to arrive on 17th of March.
According to the tracking number, it says that you did receive my item on 17th of March.
Can you please check where my item is immediately?
Thank you.

Reviews ( 1 )

cold7210 rated this translation result as ★★★★★ 22 Mar 2014 at 18:58

original
There is no arrival record about my item that is ssupposed to arrive on 17th of March.
According to the tracking number, it says that you did receive my item on 17th of March.
Can you please check where my item is immediately?
Thank you.

corrected
There is no arrival record about my item that is supposed to arrive on 17th March.
According to the tracking number, it says that you did receive my item on 17th March.
Can you please check where my item is immediately?
Thank you.

This review was found appropriate by 100% of translators.

[deleted user] [deleted user] 22 Mar 2014 at 19:06

thank you!

Add Comment