Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native English / 1 Review / 19 Mar 2014 at 18:24
素早い対応ありがとうございます。確認しました。すごいですね。ありがとうございます。
Aについてちょっとよくわからないのですが、どうしたら良いでしょうか?
サーバーやFTP情報が必要でしょうか?
わかりました。では下記の情報を送ります。よろしくお願い致します。
Thank you for your prompt attention to this matter
I have checked it. It is wonderful, thank you.
I am unsure about A, what is best to do with it?
Is a server or FTP necessary?
I have understood. So I will send you the information listed below. Thank you.
Reviews ( 1 )
original
Thank you for your prompt attention to this matter
I have checked it. It is wonderful, thank you.
I am unsure about A, what is best to do with it?
Is a server or FTP necessary?
I have understood. So I will send you the information listed below. Thank you.
corrected
Thank you for your prompt attention to this matter
I have checked it. It is wonderful, thank you.
I am unsure about A, what would be the best approach to do with it?
Is a server or FTP necessary?
I have understood. So I will send you the information listed below. Thank you.
This review was found appropriate by 0% of translators.
Your correction would make VERY poor grammar...