Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 18 Mar 2014 at 13:04

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
Japanese

2008 年末、初となる日本レコード大賞ノミネート(優秀作品賞受賞)とNHK 紅白歌合戦出場を果たし、その余勢を駆って翌2009 年3 月にアルバム『The Secret Code』は、初めて日本レコード協会から「プラチナ」の認定を受ける大ヒットとなった。

同年7 月、デビュー以来の目標であった東京ドーム公演を成功。

English

At the end of 2008, they were nominated for the Japanese Record Grand Prix for the first time (won the "Excellent Work" prize), and managed to appear in Kouhaku Uta Gassen. Riding the wave of their popularity, in March 2009, they received a platinum disc from the Japanese Record Association for the first time for their album "The Secret Code", which became a big hit.

The same year in July, they reached the goal they were aiming at since the debut - performing at the Tokyo Dome.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info:
東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。