Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 18 Mar 2014 at 12:41

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
Japanese

韓国での活動だけにとどまらず、日本においてもJ-POP の一新人として、2005 年4 月にデビュー。
日本語で歌う彼らも、徐々に人気を獲得し、2007 年には、チケット争奪となった全国ホールツアー「TOHOSHINKI 2nd LIVE TOUR 2007 ~ FIVE IN THE BLACK ~」を開催。
あまりの盛況ぶりに、追加公演として、日本武道館2DAYS を追加し、それもまた即完売させる。

English

They are active not only in Korea, but they are also innovators of J-Pop in Japan, who debuted in April 2005.
Singing in Japanese, they gradually built their popularity until their countrywide tour "TOHOSHINKI 2nd LIVE TOUR 2007 -FIVE IN THE BLACK-" was held in 2007, tickets for it were difficult to obtain.
After its success, as an additional appearance, 2 days in the Budoukan were added. The event sold out immediately as well.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info:
東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。