Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 18 Mar 2014 at 12:32
[deleted user]
44
Japanese
韓国での活動だけにとどまらず、日本においてもJ-POP の一新人として、2005 年4 月にデビュー。
日本語で歌う彼らも、徐々に人気を獲得し、2007 年には、チケット争奪となった全国ホールツアー「TOHOSHINKI 2nd LIVE TOUR 2007 ~ FIVE IN THE BLACK ~」を開催。
あまりの盛況ぶりに、追加公演として、日本武道館2DAYS を追加し、それもまた即完売させる。
English
Not just in Korea, they debuted in Japan as a J-pop newcomer in April 2005.
As they sang in Japanese, their popularity gradually increased. In 2007, they held the TOHOSHINKI 2nd LIVE TOUR 2007: FIVE IN THE BLACK, whose tickets were hard to come by all over Japan. As their concerts were in high demand, they added 2 additional performances at Nippon Budokan, which sold out immediately.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。
東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。