Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 18 Mar 2014 at 12:00

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
Japanese

これらのナイフは武器ではなく、刃渡りのとても短いクラフト用のナイフです。

私はこのナイフを今まで何回もMYUSを通して輸入しています。

もちろん日本の税関で止められた事もないです。

なぜ急に発送できなくなるんですか?

English

Those knives are not weapons but for crafting use with very short blades.

I have imported the same knives many times through MyUS to date.

Of course, they have never been stopped by the Japanese customs before.

I have no idea why you cannot ship them suddenly now.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: MYUSとは、アメリカの商品を海外に転送してくれる会社です。