Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 17 Mar 2014 at 16:56

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese


【受付URL】http://www.7netshopping.jp/ticket/static/toho_tree.html

◆今回販売させていただくお席は、場所によっては一部、演出が見えづらい可能性がございます。
見えづらいという感覚は個々に差がありますので、あらかじめご了承ください。

※受付は抽選制となります。
※先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。
※受付期間中はアクセスが集中し混雑が予想されますので予めご了承ください。

English

[Sales URL] http://www.7netshopping.jp/ticket/static/toho_tree.html

◆Some of the seats currently on sales may be difficult to see the performance depending on the position. Please be aware that the sensation that it’s hard to watch the performance differs from person to person.

※Application is subject to a lottery.
※It is not a first-come first-served basis, so you can apply during the period.
※Please be aware that a heavy traffic is expected due to concentrated access during the sales period.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 東方神起はTOHOSINK、全角文字は半角文字へ修正下さい。http://toho-jp.net/