Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Mar 2014 at 17:06

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese


【受付URL】http://www.7netshopping.jp/ticket/static/toho_tree.html

◆今回販売させていただくお席は、場所によっては一部、演出が見えづらい可能性がございます。
見えづらいという感覚は個々に差がありますので、あらかじめご了承ください。

※受付は抽選制となります。
※先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。
※受付期間中はアクセスが集中し混雑が予想されますので予めご了承ください。

English


【URL for pre-order application】http://www.7netshopping.jp/ticket/static/toho_tree.html

◆The ticket we sell this time may include some seats where you might experience difficulty in watching the rendering.
Please be noted in advance that the feel of difficulty in watching is different from person to person.

※Acceptance of pre-order will be in a drawing.

※Please note that the acceptance of pre-order is not the first-come-first-serve basis. So, please apply for the or-order within the period of acceptance.
※ Please note in advance that the delay of accessing to the URL will be expected during the period of acceptance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 東方神起はTOHOSINK、全角文字は半角文字へ修正下さい。http://toho-jp.net/