Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 55 / 0 Reviews / 29 Jun 2011 at 05:50

shamash
shamash 55
English

Activate your free assurance LAP
Your LAP has been sent correctly.
After 48 hours aproximately you will receive a confirmation email at the email address orders@firstireland.com.
From that moment you will see all your piece al LAP data in "My Collection".
I hope this is what is required, I have registered this piece as a gift in my name Brian Wilson.
Please let me know.

Japanese

無料保証サービスのLAPにご加入ください。
LAP申込書が正常に送信されました。
およそ48時間後に orders@firstireland.com 宛てに確認メールを送信いたします。
この確認メールを受信後、[My Collection] ですべての作品の LAP データを確認できるようになります。
以上でよろしいでしょうか。私の名前Brian Wilsonでこの作品を贈り物として登録しました。
何かありましたらお知らせください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外webショップから来たメールです。LAP/firstireland/Brian Wilsonは固有名詞です。