Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 14 Mar 2014 at 17:15

mika-y
mika-y 47 通訳会社で、二年勤務。観光ガイドや、翻訳、通訳の経験あり。現在、医学部専門...
Japanese

ソチで、オリンピックイヤーのカウントダウン。
富士山周辺を飛行するチャーター便から初日の出を楽しむ。
京都の有名な寺で雪景色。
東京の新しい島が成長し、隣の島と陸続きに。
3Dプリンタを未解決殺人事件で利用。
ミラノでダヴィンチの隠された絵を発見。
愛知県でB-1グランプリ開催。
東京ディズニーリゾートでクリスマスイベント開催。
ロシアのロケットに日本人初の船長が搭乗。
日本プロ野球優勝チームの祝勝セールを開始。
猫とウサギが一緒に散歩。
ソチ五輪 葛西選手の快挙に北海道で喜びの声。

English

In Sochi, countdown for Olympic year.
Enjoy sunrise on New Year's Day from charter flight around Mt.Fuji.
Snow scape at famous temple in Kyoto.
New island in Tokyo became large and borders on next island.
Utilize the 3D printer for unsolved murder incident.
Discover the hidden picture of da Vinci in Mirano.
Held the B-1 grand prix in Aichi Prefecture.
Held Christmas Events at Tokyo Disney Land.
The fiest Japanese captain board the rocket of Russia
Japan Professional Baseball Champion Team held the big sale for commemoration their victory
Cat and Rabbit walk together.
From Hokkaido rejoining over the splendid achievement of Mr.Kasai at Sochi Olympic.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.