Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Mar 2014 at 23:18

mustrad
mustrad 50 アメリカに20年以上在住してから日本に移住した、日本語・英語ともにネイティ...
Japanese

我々の為にリスケジュールをしてくれて有難うございます。
3月17日は11:30~12:00の間に御社に到着する予定です。
可能であれば到着後にランチをご一緒させていただき、その後Mtgをさせていただきたいと思います。
その日は夕方からロンドンで開催されるスタートアップのイベントに参加する為、御社のオフィスを遅くとも2pmには出ないといけません。
お会いできるのを楽しみにしております。

English

Thank you very much for being able to reschedule for us.
We are anticipating to arrive on March 17th around 11:30~12:00pm at your company.
If possible, we are thinking of having lunch together after are arrival, then continue to our meeting afterwards.
We will be a part of the startup event in London during the evening, so we will need to leave your office at 2pm.
I am looking forward to meeting you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.