Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / 1 Review / 13 Mar 2014 at 00:24
In such case, purchase orders and order confirmation relating to such Individual Sale Agreement shall be corrected, or new purchase orders and order confirmation shall be prepared and issued. If the other party has suffered damages following changes to an Individual Sale Agreement, the parties shall discus for solving such incurred damages.
Article 5 Goods Delivery
5.1 The Seller shall, at its owned cost and expense deliver the Goods to the User at the delivery location specified in the Individual Sale Agreement within 14 days from date that the order has been confirmed.
この場合、このような個人販売契約に関する購入注文や注文確定は訂正されます。また、新たな購入注文や注文確定は用意され、発行されます。個人販売契約の一連の変更により相手が損害を被った場合、損害を解消するよう討議します。
記事5 商品の配達
5.1 販売者は注文が確定した14日以内に、個人販売契約による買い手の住所へ自費で商品を配達します。
Reviews ( 1 )
original
この場合、このような個人販売契約に関する購入注文や注文確定は訂正されます。また、新たな購入注文や注文確定は用意され、発行されます。個人販売契約の一連の変更により相手が損害を被った場合、損害を解消するよう討議します。
記事5 商品の配達
5.1 販売者は注文が確定した14日以内に、個人販売契約による買い手の住所へ自費で商品を配達します。
corrected
この場合、このような個人販売契約に関する購入注文や注文確定は訂正されます。また、新たな購入注文や注文確定は準備され、発行されます。個人販売契約の一連の変更により相手が損害を被った場合、損害を解消するよう討議します。
記事5 商品の配達
5.1 販売者は注文が確定した日から14日以内に、個人販売契約による買い手の住所へ自費で商品を配達します。