Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 09 Mar 2014 at 14:16

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Oh sorry! I am still new to PayPal so I didn't realize you could send an invoice through the site. I usually just send an invoice (included in the pdf) haha. I will send you an invoice for the remaining $229 once the project is complete, thanks!

Japanese

ああ、すみません!私はペイパルを使い始めたばかりで、サイト上でインボイスを送ることができることを知りませんでした。いつもインボイスを送付していました(PDFコピーも含めて)、ハハハ。プロジェクトが完了したら残りの$229のインボイスを送ります。ありがとう!

Reviews ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★ 09 Mar 2014 at 23:14

original
ああ、すみません!私はペイパルを使始めたばかりで、サイト上でインボイスを送ることができることを知りませんでした。いつもインボイスを送付していました(PDFコピーも含めて)、ハハハ。プロジェクトが完了したら残りの$229のインボイスを送ります。ありがとう

corrected
ああ、すみません!私はペイパルにまだ慣れてなくて、サイト上でインボイスを送ることができることを知りませんでした。いつもインボイスを送付していました(PDFなどにして)、ハハハ。プロジェクトが完了したら残りの$229のインボイスを送ります。よろしくお願いします

Add Comment