Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 05 Mar 2014 at 00:22

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

なお、弊社の対応致しましては顧問弁護士の方への連絡先があればこちらからご連絡させていただくことも
可能でございます。
また、、B社の見解としてUPCコード取得による販売ページの乱立は望ましくないとの回答も頂いております。
ルールは流動的に変化致しますんおで一度御社よりB社へ確認することをお勧め致します。
その上で弊社へのクレームを撤回しない場合は、弊社としても御社への対応をさせて頂きますので予めご了承ください。

English

In addition, we will be able to contact your lawyer if you provide us with the contact information.
Also, Company B has told us that it is not desirable to have multiple sales pages by obtaining UPC codes.
As the rules are constantly changing, we would recommend you check with Company B directly.
After that, if Company B does not withdraw its complaint, please be aware that our company will take an action against your company.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.