Translator Reviews ( French → Japanese )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Mar 2014 at 00:48
French
HA
Bonjour,
Je ne comprend pas votre dernier message, de quel chariot parlez-vous ?
cordialement.
1922
Il nous faut une facture en euros et en français.
Merci par avance.
1922
J'ai bien reçu votre facture suite à ma demande mais il nous faut une facture en euros et en français.
Je vous en remercie par avance.
Japanese
こんにちは。 最後のメッセージが理解できません。どのカートについて話しているんですか?
敬具
1922
ユーロ・フランス語で表記された領収書が必要です。
よろしくお願い致します。
1922
お願いしていた通りに確かに領収書を受け取りましたが ユーロ・フランス語で書かれた領収書が必要です。
どうぞよろしくお願い致します。