Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 1 Review / 26 Feb 2014 at 18:09

phloan2190
phloan2190 59 Currently assigned as a language tuto...
Japanese

ph62202

1990年代頃の日本で、女の子の髪型としての「ツインテール」というものが誕生する。これは怪獣ツインテールに萌えた女の子たちが自分の髪を使ってそれをまねたのが起源だと言われており、「ツインテール萌え」と共に90年代頃に広く普及した。


▼ツインテールはジャパニメーション・スタンダードだ!
※【】内が登場作品になります。
中野梓 【けいおん!】


八九寺真宵 【化物語】


柊かがみ 【らき☆すた】


初音ミク 【VOCALOIDシリーズ】


遠坂凛 【Fate/stay night】


English

ph62202

In Japan's 1990s, a hairstyle for women called "twintails" appeared. That girls interested in Twin Tail monster mimicked it using their own hair was said to be its origin, and "twintail appeal" was widely spread along with it in the 1990s.


▼Twintails are Japanimation Standard!
※The work in which they are featured is listed inside 【】.
Nakano Azusa 【K-On!】

Hachikuji Mayoi 【Monster story】

Hiiragi Kagami 【Lucky☆Star】

Hatsune Miku 【VOCALOID series】

Tohsaka Rin 【Fate/stay night】

Reviews ( 1 )

pawzcrew 50 20年以上の豊富な経験に基づいた正確な翻訳をお届けいたします。 日米両方...
pawzcrew rated this translation result as ★★★★★ 26 Feb 2014 at 19:31

良い翻訳だと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment