Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Jun 2011 at 13:19

capone
capone 50
English

you are also helping me sell the other Soeks01 offering its customers their discount.

It is possible to send without problems with customs and I told you about, but you has ignored my message

No, unfortunately this is not free shipping. The shipping is $140.00 for 10 items. The cost of 5 items was $1,530 plus shipping $70 (for each item). Here is the original listing: http://cgi.ebay.com/5X-Radiation-Detector-Dosimeter-Geiger-Counter-SOEKS-/280698689471?pt=BI_Security_Fire_Protection&hash=item415af217bf

Please let me know if you are still interested in purchasing these items. Also, please let me know when you are planning on sending 3 detectors back. Thank you.

Japanese

あなたはまた私が彼らのディスカウントをその顧客に提供している他のSoeks01を売るのを手助けしています。
関税については問題なく送ることができ、私はあなたにお話ししましたが、あなたは私のメッセージを無視しました。
あいにく送料無料ではありません。
出荷は商品10点で140.00ドルです。
5点のコストは1,530ドル足す出荷70(各アイテムに)ドルでした。
ここにオリジナルのリストがあります:
http://cgi.ebay.com/5X-Radiation-Detector-Dosimeter-Geiger-Counter-SOEKS-/280698689471?pt=BI_Security_Fire_Protection&hash=item415af217bf
あなたがまだこれらのアイテムを購入することに興味をもっているならば、私に知らせてください。
また、どうぞ私にあなたがいつ、3つの検出器を送り返す計画を立てているかを教えてください。
ありがとう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.