Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Feb 2014 at 09:52
[deleted user]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English
I would like thee specifics of the warranty coverage offered for the GoodOcean Omega watch. Who will provide repair/replacement of goods, will a new warranty be offered for any replacement items?
And please include any comments from those who have utilized same. Both positive and - more importantly - negative.
Japanese
グッドオーシャン・オメガ・ウォッチの保険適用範囲に尽き具体的なことを知りたいのです。
誰が商品の修理や交換をするのですか。新保証は全ての商品交換に適用されるのですか。
また、保険の適用を受けた経験のある人の評価を含めてください。評価は、好評価と、もっと重要な悪評価の双方を含めてください。