Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 23 Feb 2014 at 15:09

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
English

The goods don't correspond to the description. On your offer on full return, I suggested to leave goods with partial compensation. You ignored.
If you don't accept such offer, I will leave goods to myself and itself I will pay service center because repair costs as much, how many transfer. It not big money. I can scan the check with repair cost, if you want.

Japanese

商品は説明どおりではありません。あなたが全額返金を申し出られたとき、私は商品は返さないで、一部返金にしたらどうかと申し出ましたが、あなたは無視しました。
この申し出が受け入れられないなら、商品は手元に置いて、修理に出します。修理は同じくらいかかるし、やり取りの送料もかかります。たいした金額ではありません。ご希望なら修理代金請求書をスキャンして送ります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.