Translator Reviews ( English → Native Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Feb 2014 at 14:29
SUBCONTRACTOR agrees that it will keep confidential and not disclose, disseminate or publish the features of any equipment, tools, gauges, patterns, designs, drawings, engineering data, computer programs and software or other technical or proprietary information furnished, loaned or bailed by RPSEA hereunder (hereinafter collectively referred to as “Items/ Information”), and use such Items/Information only in the performance of this Subcontract or, if authorized, other orders from RPSEA and not otherwise, without RPSEA's prior written consent.
下請人は、本契約に基づいてPRESAから提供、貸し出し又は一次的に引き渡された装置、ツール、ゲージ、パターン、設計、図面、エンジニアリングデータ、コンピュータープログラム、ソフトウェアの特徴又は他の技術情報や所有情報(以下、「アイテム/情報」という)を秘密として保持し、漏洩したり公開しないものとし、それらのアイテム/情報を下請人の業務の遂行に関してのみ使用、あるいはPRESAからの他の指令により許可されている場合はそれに従って使用するものとし、PRESAの事前の書面による合意なしにはその他の形で使用しないものとする。