Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 18 Feb 2014 at 23:26

agnimaki
agnimaki 44 大学では異文化コミュニケーションを学びました。翻訳は恥ずかしいくらいの駆け...
Japanese

臆病な現実じゃ 今日もメソメソ確定
キミに見とれ廊下で転んだり 何でこうなの?
でもね夢中で誰か想う力が明日を変えるはずBarrier

みんな傷付く事できっと 輝けるダイヤモンドなんだ
欲しい自分を掴み取ろうぜ!
どんな涙の雫だって願いの結晶なんだ
キミに真っ直ぐBang!
泣き虫スナイパ→ 狙い打て

逆方向の電車 飛び乗って遅刻決定!!
空回りに凹むけど明日こそ 
キミの前でバシッとキメたい
ひたむきにポジティブな夢、全開でGotta chance

English

I am chicken in this Real. Who has desided that "Today also crying day" ?
Fell down in the middle of the hallway, looking at you. What's happening ?
But I know the power we have, care of some, would change our tomorrow. Brake your BARRIER.

We are shiny diaomond. Shine couse hurt everyday.
Get ourselvs!
Any drops of your tear are fruits of your wish.
To you, straight, BANG!
Crying sniper get ready → Aim and hit !

Jump in to the reverse side train. What has decided? "I'm gonna late for school" !!
Nothing to get, down again today, though. Tomorrow will be
Really HOT just under your eyes.
Single-minded-Possitive-Dream, Gotta chance on my full power.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.