Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 17 Feb 2014 at 21:45
以前に私は2通のインボイスを送信して、あなたに連絡をしました。
あなたが、7つのメダルを購入すると言ったからです。
eBayとpaypalから2通のインボイスは届いてますか?
eBayより送信したインボイスは、メダル5つの分です。
そして、paypalより送信したインボイスは、メダル2つの分です。
内容は1.2.のメダルになります。
7つのメダルを購入する場合は、2通のインボイスの支払いを済ませてください。
5つのメダルだけ購入する場合は、eBayのインボイスのみ支払いを済ませてください。
Previously, I send you two invoices and I contacted you .
Because you told me to purchase seven medals.
Have you received two invoices of eBay and paypal ?
The invoice from eBay is for five medals.
And the invoice that was sent from paypal is for two medals.
Content is the medal of 1.2.
If you want to buy seven medals, please complete the payment of two invoices.
If you want to buy only five medals, please complete payment only invoice of eBay.
Reviews ( 1 )
original
Previously, I send you two invoices and I contacted you .
Because you told me to purchase seven medals.
Have you received two invoices of eBay and paypal ?
The invoice from eBay is for five medals.
And the invoice that was sent from paypal is for two medals.
Content is the medal of 1.2.
If you want to buy seven medals, please complete the payment of two invoices.
If you want to buy only five medals, please complete payment only invoice of eBay.
corrected
Previously, I sent you two invoices and I contacted you.
Tha't because you told me to purchase seven medals.
Have you received two invoices from eBay and paypal ?
The invoice from eBay is for the five medals.
And the invoice that was sent from paypal is for the two medals.
The content is for the medal of 1.2.
If you want to buy the seven medals, please complete the payment of the two invoices.
If you want to buy only the five medals, please complete payment only the invoice of eBay.