Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 48 / 0 Reviews / 16 Feb 2014 at 14:44

ymgonzalez2000
ymgonzalez2000 48 I am translator for Japanese to Spani...
Japanese

al83802

赤髪が特徴的なギター!
アニメが好きな一面ももつ。

長身、アグレッシブなステージングでファンを魅了するギター!

日本人形のようなカワイイ見た目のベース!

バンドを支えるドラムプレイはライブでは欠かせない!

衣装の細部にも拘っており、衣装のクオリティーも高い!
面白い一面

「マイドラゴン」とは彼らの行う別バンドである。
LIVEに行ってみたい。
日本全国47箇所でLIVEを行った
日本の和をモチーフにした己龍は見た目のインパクトがすごい!
曲も和をテーマにしたものも多いのが特徴である

English

al83802

Red hair peculiar guitar!
I also have one side that likes the anime.

A tall figure, the guitar that attracts fans with an aggresive staging!

The Base with a cute appereance that looks like a Japanese doll!

The drum play that supports the band is not lacking in live performance!

It is also connected with the details of the outfits and the quality of the outfits is of high quality as well!
Interesting side

"My Dragon" is the special band that they perform.
I would like to go LIVE,
They performed LIVE in 47 places throughout Japan.
The Dragon himself has an amazing visual impact with the motif in a Japanese style!
The songs also have many characteristics that are also Japanese themes.



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.