Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 2 Reviews / 16 Feb 2014 at 12:17
al101002
メイド服は世界的デザイナー丸山敬太がデザイン!
ニュースなどでも話題になる秋葉原でも1番有名なメイドカフェ!
約180名のメイドが在籍
ご利用料金はメニュー料金+ご入場料600円です
季節ごとに限定メニューもある。
アイドルが生まれるかも
al101002
Their maid costume is designed by the world renowned designer Keita Maruyama.
The most famous maid cafe in Akihabara that you might have seen on TV.
About 180 maids are registered. Please pay admission fee 600 yen plus your order on menu.
There is a seasonal menu.
There might be new idles from there.
Reviews ( 2 )
original
al101002
Their maid costume is designed by the world renowned designer Keita Maruyama.
The most famous maid cafe in Akihabara that you might have seen on TV.
About 180 maids are registered. Please pay admission fee 600 yen plus your order on menu.
There is a seasonal menu.
There might be new idles from there. ↵
↵
corrected
al101002
Their maid costume is designed by the world renowned designer Keita Maruyama!
The most famous maid cafe in Akihabara that you might have seen on TV!
About 180 maids work there. You pay an admission fee of 600 yen plus anything you order from the menu.
There is a seasonal menu.
A new idol might come from there.
Really good translation!
This review was found appropriate by 100% of translators.
original
al101002
Their maid costume is designed by the world renowned designer Keita Maruyama.
The most famous maid cafe in Akihabara that you might have seen on TV.
About 180 maids are registered. Please pay admission fee 600 yen plus your order on menu.
There is a seasonal menu.
There might be new idles from there.
corrected
al101002
Their maid costumes are designed by the world-renowned designer Keita Maruyama!
The most famous maid cafe in Akihabara, you may have even seen it on TV!
About 180 maids are registered. The price is anything you order from the menu plus the 600 yen admission fee.
There is also a seasonal menu.
This cafe may bring forth Japan's next big idols.
Overall pretty good, just needs a bit more flow
This review was found appropriate by 100% of translators.
Thank you for the corrections.