Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 15 Feb 2014 at 10:48

aquamarine57
aquamarine57 60 翻訳勉強中です!よろしくお願いいたします。
Japanese

この度はご迷惑をお掛けいたしまして誠に申し訳ありません。
現在USPSに問い合わせ中で詳細はわかりませんが、税関で何かトラブルがあったものと考えております。お約束した日までに商品をお届けできず、非常に残念です。
私もよくeBayで出品しpaypalで支払いを受け取りますが、だいたい3から4週は受け取れません。購入者のほうからはどうすることもできないように思います。$190支払えばすぐに$200分のカードを送っていただけますか?それならすぐに送金しますが?

English

I am terribly sorry for the inconvenience for this matter.
I am currently checking with USPS and waiting for more information. However, I guess that there must have been some troubles with Customs. I am very sorry that I could not get the item delivered by the promised date.
I often sell on eBay and get paid through PayPal and it takes approximately three to four weeks for me to receive payment. I don’t think there is anything buyers can do about it. Can you send me a card worth $200 right away if I pay $190? If it is possible, I will make remittance to you immediately.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.