Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 13 Feb 2014 at 22:14

Japanese

アドバイスを下さい。
Credit Suissにアカウントを持つクライアントが今後もそのまま置いておくことに問題が無いかという相談です。
私はUBSは多額の口座資金を出せない等のトラブルをよく聞きます。
あなたはCredit Suissでそのような問題を聞くことがありますか?

English

Please give me an advice.
I would like to know whether there is no problem if the client who has an account in in Credit Suisse keeps the account as it is.
I often hear the trouble that the users cannot withdraw a large amount of money from the account of UBS.
Have you heard of such a problem on Credit Suisse?

Reviews ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 13 Feb 2014 at 22:24

original
Please give me an advice.
I would like to know whether there is no problem if the client who has an account in in Credit Suisse keeps the account as it is.
I often hear the trouble that the users cannot withdraw a large amount of money from the account of UBS.
Have you heard of such a problem on Credit Suisse?

corrected
Please give me an advice.
I would like to know whether there is no problem if the client who has an account in with Credit Suisse keeps the account as it is.
I often hear the trouble that the account holders cannot withdraw a large amount of money from their UBS accounts.
Have you heard of such a problem with Credit Suisse?

前置詞で気になったところがいくつかありました。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment