Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 12 Feb 2014 at 14:21
English
According to Wee, as of January 1, 2014, there were a total 103,172 downloads in Thailand. The number has surged a good 15 per cent to 118,893 by February 1, 2014. While this campaign will drum up more awareness for Between in one of its top 10 markets, Tarad will stand to gain access to potential customers from Between, who are couples.
Japanese
Wee氏によると、2014年1月1日の時点で、タイでは合計10万3千172個ダウンロードされた。
それから2014年2月1日までに15%もの数を伸ばし、11万8千893個ダウンロードされた。
トップ10の中の市場のひとつで、今回のキャンペーンがBetweenアプリへのさらなる関心を集めることだろう。Taradは、潜在的なカップルのBetweenアプリへのアクセスを得ることに力をいれるもようだ。
Reviews ( 1 )
blackdiamond
53
blackdiamond rated this translation result as ★★★
13 Feb 2014 at 11:13
ガイドラインに沿って翻訳しましょう
Additional info:
該当記事です。
http://e27.co/couple-app-between-works-with-e-commerce-site-tarad-to-engage-thais/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://e27.co/couple-app-between-works-with-e-commerce-site-tarad-to-engage-thais/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
ガイドラインは読んだのですが、沿っていなかったのですね。気をつけます。