Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Jun 2011 at 11:59

yukue
yukue 52 I am a native English speaker and hav...
Japanese

タオルは、切れ目に差し込む。
これはタオルホルダーです。
切れ目にタオルを差し込み固定します。
テープまたはネジで壁に取り付けます。余計な出っ張りはありません。
キッチン・洗面所をスッキリと。

テトリスのようなキッチンタイマー。
デジタルのタイマー表示のほか、テトリス表示があります。
ブロックが画面いっぱいの積もったら、アラームが鳴ります。
磁石内蔵のため、冷蔵庫などにくっつきます。
暇に思えた「あと何分?」。これからは変わるかも。

English

Put your towel into the gaps.
This is a towel holder.
Put your towel into the gaps into the gaps and fix them into place.
Install it into your wall with tape or screws. There's no unnecessary protrusion.
It goes neatly in the kitchen or bathroom.

A kitchen timer like Tetris.
In addition to a digital timer display, it has a Tetris display.
When the blocks have completely piled up on the screen, the alarm goes off.
Because it has an internal magnet it adheres to the refrigerator and other places.
You might stop wondering in spare moments "How many more minutes?"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: こちらの記事の翻訳です。ご参考ください。 http://matomeno.in/products/item-229.html http://matomeno.in/products/item-228.html