Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 08 Feb 2014 at 21:24

Japanese

al61606

年たっても衰えることなく進化し続けるhydeは、まるで映画の主人公のような存在。
美しさもワイルドさも兼ね備えた彼こそロックスター!
日本のロック界でも異彩を放つ、神々しいほどの美しさを持つこの男から目が離せない。

HYDE(L'Arc~en~Ciel)とK.A.Z(Oblivion Dust)からなるロックユニット

English

al61606

Hyde, who has been developing regardless of his age, is a person like a movie hero.
He is the very rock star having both beauty and wildness!
We cannot take our eyes off this man, who stands out prominently in the Japanese rock industry and is divinely beautiful.

A rock unit composed of HYDE (L’Arc~en~Ciel) and K.A.Z (Oblivion Dust)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.