Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 05 Feb 2014 at 14:43

English

us

Verification Department of Spigen, Inc. (“Spigen”) investigates and enforces Spigen brand protection matters. Spigen is very serious in protecting its brands and customers and Spigen’s trademarks.
It has recently come to our attention that you are selling goods on B bearing Spigen's trademarks. Given that you are not our authorized seller on B, we would like to verify whether you are selling genuine or counterfeit Spigen goods. To double check, we ordered an item from you.

Sell

Japanese

us
Spigen社(Spigen)の確認部門は、Spigenブランドの保護問題について調査し、強化しています。Spigenは当社のブランドと顧客、Spigenのトレードマークを保護することに真剣に取り組んでいます。
あなたがSpigenのトレードマークを生み出すBというところで品物を売っていることを、このところ注視しております。あなたがBで商品を売るのに当社の権限を受けていないということを考え、当社ではあなたが本物のSpigenの商品を売っているのか、偽物なのかを確認しなければなりません。ダブルチェックのために、当社であなたから商品を注文しました。
Sell

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.