Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 01 Feb 2014 at 10:31

[deleted user]
[deleted user] 50 英語を勉強し始めて4年目になります。TOEICのスコアは825。よろしくお...
English

We thought you meant just one unit.

Please allow me to forward this notice to our Credits Department.

Thank you very much.

Customer Support

Japanese

お客様は一つのみをお考えだと思っております。

このことをクレジット部門にお伝えします。

ありがとうございました。

カスタマーサポート

Reviews ( 1 )

chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 01 Feb 2014 at 10:55

original
お客様は一つのみをお考えだと思っておりま

このことをクレジット部門にお伝えします。

ありがとうございました。

カスタマーサポート

corrected
お客様は一つのみをお考えだと思っておりました

このことをクレジット部門にお伝えします。

ありがとうございました。

カスタマーサポート

Add Comment