Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 30 Jan 2014 at 10:58

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

私は全部で3個購入するつもりです。しかし、3個まとめてのインボイスではなく、1個ずつそれぞれのインボイスが必要です。そのために敢えて別々に購入しています。今は2個だけの購入ですが、これからもう1個購入するつもりです。親切にご連絡していただきありがとうございます。私はインボイスの事情がありますので、このような購入をしています。どうかご理解ください。よろしくお願い致します。

English

I plan to purchase 3 in total. But I need an invoice for each, not a single invoice for 3. That's why I have bought them separately. This time I have bought 2, but I want to buy another. Thank you for contacting me. Please understand that I will have to buy them separately because I need separate invoices.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.