Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Jan 2014 at 05:37

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

発送について通知が遅れたことをお詫びします。

私たちは、在庫を持っています。
現在、日本郵便のシステムに不備があり、それにより通知が遅れていると思われます。
日本は、今、午前5時ですが、本日中に私たちの倉庫を調査してあなたへ連絡をします。

あなたの忍耐に感謝します。

English

We apologize you for the delay in informing you the shipment.

We have stocks.
Currently Japan Post has certain problem with its system, and that is supposed to be the cause of the delay.
It is 5 a.m. now in Japan, but we will check our warehouse and contact you within today.

We appreciate for your patience.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.