Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 24 Jan 2014 at 02:53

kabayan1957
kabayan1957 53 インドネシア語、マレーシア語を中心に翻訳業、通訳業に従事しております。 ...
English

ph35312

おわりに
アニメは動きがあるものばかりではなく文武両道なのです。日本は特に繊細な動きや心の機微を文化にしてきたので、俳句だったり落語だったりを物語にできるのだと思います。これを見て日本、それからアニメをもっと好きになってもらえるとうれしいです。

Japanese

ph35312

In Conclusion
Anime is not only that there is a movement, but a both way of studying and fighting. I think that as Japan have made a culture of the subtle of mind and delicate movement particularly, they can be the story from the storyteller or haiku. And I'm glad you to like Japan and the anime more after seeing this.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.