Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jan 2014 at 16:46

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

単純な絵であるはずなのに、
髪型や顔のパーツ、とくに瞳のかたちと位置が完璧で、
人の心を動かすような絵を描くことができる石ノ森章太郎はやはり天才だったのだな、と思います。
「サイボーグ009」の完結編を描く前に、
石ノ森章太郎が亡くなってしまったことが残念でなりません。
未完であることは、まったく作品の魅力を損ねていませんので、ぜひ、アニメ、漫画とともに楽しんでみてほしい作品です。

English

It is true that his drawing is simple.
But his hairstyle and facial parts, especially the form and position of the eye is perfect.
I really think Ishinomori Shotaro was genius because he could draw pictures which moves people.
It is so regrettable that he died before he drew the last episode of "Cyborg 009".
The fact that it is unfinished doesn't damage its attactiveness at all. This is why I recommend you to enjoy the animation and comic of Cyborg 009.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.