Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jan 2014 at 16:39
Japanese
単純な絵であるはずなのに、
髪型や顔のパーツ、とくに瞳のかたちと位置が完璧で、
人の心を動かすような絵を描くことができる石ノ森章太郎はやはり天才だったのだな、と思います。
「サイボーグ009」の完結編を描く前に、
石ノ森章太郎が亡くなってしまったことが残念でなりません。
未完であることは、まったく作品の魅力を損ねていませんので、ぜひ、アニメ、漫画とともに楽しんでみてほしい作品です。
English
It must be a simple picture, but hair style and parts of face, shape and position of eye in particlular, are perfect. Shotaro Ishimori who can depicts a picture to move people's mind must be a genius.
I am so sad that he passed away before last story of the series "Cyborg 009" was depicted.
The fact that this has not been completed does not damage attractiveness of the work at all, and it is a work that people can enjoy both by animation and comic book.