Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Jan 2014 at 01:58

Japanese

ly61105

桜の塩漬けってなに?

桜の塩漬けとは、桜の花を塩と、お酢(またはレモン)に重石をして、2〜3日漬けて、乾燥させたもの。
しょっぱいですが、桜の香りが凝縮されています。

桜の塩漬けは、こんな風に和菓子によく使われるのですが、

日本人パティシエが洋菓子を作る際に、日本風にするために使われることもあります。

そして…実はあります!
▼さくらマカロン
なんと“SAKURA”シリーズの一商品としてマカロンがあります。(包装袋のデザインも、春らしくてかわいいですね^^)

English

ly61105

What are salted cherry blossoms?

Salted cherry blossoms uses a stone weight in cherry blossoms with salt and vinegar (or lemon), soaked for 2-3 days and dried.
It is sour and is condensed with the cherry blossoms scent.

The souse of the cherry blossoms is used in this manner for Japan sweets,

And this is also used by Japanese pastries to put a Japanese flavor when making western sweets.

And ... there is a seed!
▼ Sakura Macaroon
Wow there is macaroon as one of the "Sakura series" product. (The packaging design has a spring feel and is cute ^^)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.