Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 21 Jan 2014 at 21:40

Japanese

ly61101

日本の春と言えば、言わずと知れた桜です。

日本のスターバックスでは、そんな桜にちなんで毎春“SAKURA”シリーズを展開しています。

“SAKURA”シリーズってなに?
スターバックスの「各国・地域の文化を尊重する」精神にもとづき、スターバックス流に日本文化への敬意を表現した日本オリジナルとして、毎年春季限定で展開


English

ly61101

Cherry blossoms embody spring in Japan better than anything.

Starbucks Japan offers products "SAKURA" series every spring in tribute to cherry blossoms.

What is "SAKURA" series?
Based on the spirit of "respecting each national and/or regional culture", this Japanese original series is offered every spring as seasonal limited edition to pay reverence to Japanese culture in Starbuck's way.

Reviews ( 1 )

mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
mooomin rated this translation result as ★★★★★ 04 Feb 2014 at 23:00

分かりやすいと思います。

Add Comment