Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Jan 2014 at 15:00

agp31303130
agp31303130 52 旅、スポーツ、経済が専門分野です。
English

7. Yaochufa

Founded in 2011, Yaochufa is a flash sale site for high-end hotel and vacation services. The company secured angel invest from Innovation Works and millions of dollars from Vertex Venture last December.

8. Vpiao

Founded in 2013, Vpiao is an e-ticket solution provider for tourism attractions. It offers both hardware and software like e-ticket distribution platform and scanning devices. The company has received millions of yuan of angel investments from Innovation Works.

Japanese

7. Yaochufa

Yaochufaは2011年に設立されたハイエンドホテルとバケーションサービスのフラッシュセールサイトである。その会社はInnovation Worksからエンジェル投資を受け、Vertex Ventureから数百万ドルを前の12月に調達した。

8. Vpiao
Vpiaoは2013年に設立された旅のアトラクションのeチケット会社である。その会社は、チケット流通と読み取り端末のようなハードウェアとソフトウェア両方のサービスを提供している。その会社はInnovation Worksから数百万元のエンジェル投資を受けた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/01/06/10-online-tourism-startups-you-should-not-miss/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。