Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Jan 2014 at 13:58

agp31303130
agp31303130 52 旅、スポーツ、経済が専門分野です。
English

10 Online Tourism Startups You Should Not Miss

Chinese startup database ITjuzi recently released the newest round-up of online tourism services. In ITjuzi’s database, there are overall 337 startups fall into this vertical category, while 41 companies or 12.2% of the total have secured capital injections in the past year. Please read the Chinese report here.

Let’s take a look at the 10 must-visit tourism sites recommended by the database:

Japanese

見逃せない10の旅行オンラインスタートアップ

中国スタートアップデータベースのITjuziは最近、最新の旅行オンラインサービスについてまとめた。ITjuziデータベースでは、337個のスタートアップがこのカテゴリーにあり、全体の12.2%である41社が昨年キャピタル・インジェクションをした。

そのデータベースがおすすめする10の絶対見るべきサイトを見て行く。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2014/01/06/10-online-tourism-startups-you-should-not-miss/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。