Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Jan 2014 at 23:00

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

ドイツ評価


税関でははランダムにチェックされます。
関税については事前に発生するかは私には残念ながらわかりません。
これが原因でこの評価がされてしまうと私はこの先不安です。
この評価は不当です。
私は納得できません。
削除をお願いできませんか?

English

Germany  Evaluation

At the customs, parcels are randomly checked.
Unfortunately, I can not say in advance if custom duties will be charged or not.
I will have an anxiety if I will receive this kind of rating due to the customs issue.
This evaluation is unfair.
I am not convinced. Could you please delete it?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.